Translation of "tell her that" in Italian


How to use "tell her that" in sentences:

I need to be able to tell her that you are Supergirl.
Devo poterle dire che sei Supergirl.
Why don't you just tell her that you don't want to move to California?
Perche' non le dici che non vuoi trasferirti in California?
Why would you tell her that?
Perche' mai le hai detto una cosa simile?
Will you tell her that I love her?
Le dici che le voglio bene?
But you can tell her that yourself.
Ma glielo puoi dire tu stesso.
Tell her that the show will end my way and she will come to me when the curtain falls or I'll have the boy killed.
Ditele...... chelospettacolo finirà a modo mio...... echedeveveniredame quando cala il sipario...
Tell her that I think she's real pretty... and I want to be her boyfriend.
Non I'ho detto. -vuole bene a suo marito?
Why did you tell her that?
Perchè le hai detto una cosa simile?
I tell her that everything will be all right.
Le dico che andrà tutto bene.
You need to tell her that.
Glielo devi dire, prima di essere operato.
And then you'll call Pam and you'll tell her that he's gone.
Poi dovrai chiamare Pam e dirle che e' morto.
I hope you didn't tell her that.
Spero tu non l'abbia detto a lei.
I had to call his wife and tell her that her husband had been buried alive.
Ho dovuto chiamare sua moglie e dirle che suo marito e' stato sepolto vivo.
Why would I tell her that?
Perche' avrei dovuto dirle una cose del genere?
How am I supposed to tell her that?
E in che modo potrei dirglielo?
Well, I'll tell her that our entire relationship was a ruse to break into her boss's office.
Beh, che l'intera relazione era una scusa per entrare nell'ufficio del suo capo.
Why'd you tell her that he ate it?
Perche' gli hai detto che l'ha mangiato?
Why don't you just tell her that she has to leave soon?
Perche' non le dici semplicemente che deve andarsene presto?
It also means that I can't tell her that I'm pissed when she's so fucking clumsy that she spills wine over my house guest.
Però non posso dirle quanto mi urta... quand'è così maldestra e rovescia il vino sui miei ospiti.
All right, will you just tell her that I called and that, uh, tell Leila I'm okay, and Daddy won.
Le dica che ho chiamato, che sto bene e che papà ha vinto.
I'm gonna tell her that it's not a good time.
Le dico che ora non è il momento.
My mom will answer and you'll tell her that you're lost and that you need help.
Ti aprira' mia madre e tu le dirai che ti sei persa e hai bisogno di aiuto.
I don't have anything to say, tell her that!
Non ho niente da dire! Diglielo!
You can't tell her that I told you.
Non devi dirle che te l'ho detto.
Well, while I'm at it, why don't I tell her that you're married to a fire-breathing dragon and you have little, mutant donkey-dragon babies.
Giacché ci siamo, perché non le dico che sei sposato con una draghessa sputafuoco e che hai dei piccoli ciuchini draghettini mutanti.
Well, you tell her that we're not your pets, and we're not your toys!
Spiegale che non siamo gatti e neanche giocattoli!
If you don't fuck me, I'm gonna tell her that you fucked me.
Se tu non mi scopi, io dirò a Stacy che mi hai scopata.
Tell her that I'm filming this man eating a hamburger.
Dille che sto filmando quest'uomo che mangia un hamburger.
Can you please tell her that Mama found her red shoe?
Ti prego, potresti dirle che mamma ha trovato la scarpa rossa?
And you tell her that I'm not quitting.
E dille anche che non mollo
You tell her that I love her, Matt.
Dille che le voglio bene, Matt
You tell her that I love her so much.
Dille che le voglio un bene dell"anima
1.353474855423s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?